Poslovni engleski — to nije poseban jezik, već radni sloj iznad općeg: poslovna leksika, formalniji ton i nekoliko standardnih žanrova u kojima se odvija korporativna komunikacija. Ovladati njime je lakše nego što se čini: gramatika ostaje ista, a dodaje se predvidljiv skup reči i gotovih formula. Razmotrićemo čime se razlikuje od običnog engleskog, šta je u njemu glavno i kako ga brzo usvojiti.
Čime se poslovni engleski razlikuje od općeg
Razlika nije u gramatici, već u registru i žanrovima. Ako engleski za posao — to je o tome koji nivo je potreban da vas prime, tada je poslovni engleski — o tome kako zvučati prikladno već unutar poslovnog okruženja: pristojno, jasno i u formatu. Istu misao u korespondenciji s klijentom i u četu s prijateljem izražavaju na različite načine, a upravo to osećanje registra razlikuje "običan engleski" od poslovnog.
Praktično cijela poslovna komunikacija uklapa se u nekoliko ponavljajućih žanrova: elektronska pošta (email), poziv i sastanak (call, meeting), prezentacija (presentation) i pregovori (negotiation). Svaki od njih ima svoje stabilne formule, i čim ih saznate, stresa postaje mnogo manje: ne smišljate frazu od nule, već iznosite gotovu i prikladnu.
Poslovna leksika i fraze
Rečnik poslovnog engleskog treba sakupljati ne "generalno", već po žanrovima u kojima zaista radite. Osnovni pojmovi u kancelariji: meeting (sastanak), agenda (dnevni red), deadline (rok), stakeholder (zainteresovana strana), invoice (račun), proposal (ponuda), revenue (prihod). U Memofluent-u je zgodno otvoriti poseban projekat i učiti termine u kontekstu fraza. Isprobajte kartu:
Ali leksiku čuvaju gotove formule — korisno ih je zapamtiti celim frazama. Za pisma: „I'm writing to …“ (pišem vam da …), „Please find attached …“ (u prilogu …), „Looking forward to your reply“ (čekam vaš odgovor), „Best regards“ (sa poštovanjem). Za pozive i sastanke: „Let's get started“ (da počnemo), „Could you clarify …?“ (možete li pojasniti …?), „Let me get back to you“ (vratiću se s odgovorom), „To sum up …“ (da sumiramo …). Nekoliko desetina takvih konstrukcija uklanja većinu nelagode na engleskom jeziku u poslu.
Kako brzo usvojiti poslovni engleski
Logika je slojevita. Prvo je potreban siguran opšti nivo — B1 za korespondenciju i B2 za pregovore i prezentacije; bez njega poslovna leksika vise u vazduhu. Iznad toga se stiče industrijska terminologija i žanrovske formule, a sve to se održava redovnim ponavljanjem.
Najbrži rezultati dolaze iz "žanrovskog" pristupa: odaberite jedan format koji se najčešće susreće kod vas — na primer, poslovna pisma — i dovedite do automatizacije dva ili tri desetine njegovih konstrukcija pre nego što pređete na sledeći. Tako, za mesec dana već ćete sigurno voditi korespondenciju, a ne "malo znate svuda". Opšti put kroz jezik — u vodiču kako učiti engleski.
Česta pitanja
Čime se poslovni engleski razlikuje od običnog?
To nije poseban jezik, već sloj iznad općeg: poslovna leksika, formalniji ton i standardni žanrovi — pisma, pozivi, prezentacije, pregovori. Gramatika je ista kao na B1–B2.
Koji nivo je potreban za poslovni engleski?
Obično B1 za osnovnu korespondenciju i B2 za pregovore i prezentacije. Prvo je potreban opšti nivo, a poslovna leksika se nadograđuje iznad njega.
Od čega početi poslovni engleski?
Od najčešćih žanrova: formule poslovnog pisma, fraze za pozive i sastanke. Nekoliko desetina gotovih konstrukcija pokrivaju veliku većinu radne komunikacije.
Da li je potreban poslovni engleski ako je opći već prisutan?
Da: čak i uz dobar konverzacijski nivo nedostaju registri i žanrovske formule. "Meke" poslovne fraze često su važnije od retkih termina.
Kako učiti poslovne fraze da budu korisne?
Učite ih kao cele konstrukcije u kontekstu stvarnih situacija (pismo, poziv, sastanak) i učvrstite ih intervalnim ponavljanjem — tada su spremne za upotrebu odmah.
Komentari
0 ·